COMPTOIR
register

AMD travaillerait bien sur un GPU en MCM... pour le computing

Décidément, les rumeurs rouges ont le vent en poupe ces derniers temps, mais cette fois nous aurons le droit à une fuite qui semble plus fiable que les sorties d'un oracle de Twitter. En effet, depuis janvier de nombreuses rumeurs circulent suite à la sortie d'un brevet déposé par AMD, mettant en avant la construction de GPU en MCM (Multi-Chip Modules). Une évolution qui semble intéressante à première vue, mais qui impliquerait quelques difficultés sur la gestion des latences ou de la mémoire, et il conviendra aux constructeurs de devoir supprimer ces soucis afin de réaliser le même exploit sur les GPU que sur les CPU. Pourtant, de premières lignes de codes présentes dans le pingouin - des lignes officielles de chez AMD - parlent bien de GPU avec plusieurs dies, surtout avec l'apparition d'un patch spécifique sur l'utilisation de la mémoire.

 

On découvre donc qu'AMD opterait pour CDNA2 - donc, dans le monde du computing et non du gaming - pour une solution en MCM sur plusieurs dies, mais dont seul le premier référencé s'occupe de la gestion de la puissance de l'ensemble du GPU. En se basant sur les de brevets publiés par les rouges au sujet des GPU en MCM, cela signifie probablement que le premier die s'occupe de faire l'intégralité du lien avec le CPU, puis dispatche les informations avec les autres dies via un interconnect et/ou un cache, comme c'est le cas sur les CPU Ryzen. Cela n'est pas une grande surprise, et l'intérêt de ces GPU n'est pas pour le grand public, mais pour le computing pur. 

 

Une telle structure sera donc propice au traitement en parallèle des taches, cela ne veut pas dire que ce sera la même structure sur les GPU gaming. Toutefois, les évolutions sur la construction en puces multiples et en chiplet évoluent de plus en plus, et les constructions en 2.5D et 3D pourraient réduire les problèmes de latence ou de débit au sein de l'interconnect. Bref, les informations deviennent de plus en plus intéressantes, mais c'est encore trop maigre pour confirmer ou non les rumeurs qui circulent sur RDNA3(source : Coelacanth’s Dream, traduit du japonais) 

 

amd rumeurs cdh

Un poil avant ?

Live Twitch • On se défoule sur Chivalry 2 ?

Un peu plus tard ...

Intel aurait placé une grosse offre pour SiFive, la startup de puces RISC-V

Les 16 ragots
Les ragots sont actuellement
ouverts à tous, c'est open bar !
par Un ragoteur qui pipotronne en Communauté Valencienne, le Lundi 14 Juin 2021 à 03h51  
Ça va, on a que 18 ans de retard
par _m_ le Dimanche 13 Juin 2021 à 18h26
Attendez, c'est quoi le débat? Qui c'est qui doit adopter qui?
Courriel est un terme français depuis belle lurette.
par Superubu, le Lundi 14 Juin 2021 à 01h34  
par _m_ le Dimanche 13 Juin 2021 à 18h26
Attendez, c'est quoi le débat? Qui c'est qui doit adopter qui?
Courriel est un terme français depuis belle lurette.
My bad, update de la base de donnée propriétaire en cours
par _m_, le Dimanche 13 Juin 2021 à 18h26  
Attendez, c'est quoi le débat? Qui c'est qui doit adopter qui?
Courriel est un terme français depuis belle lurette.
par Un ragoteur qui pipotronne en Communauté Valencienne, le Dimanche 13 Juin 2021 à 17h44  
Courriel je l'ai vu sur un site gouvernemental français, le ministère des affaires étrangères, si l'usage se répend ils l'adopteront.
par Superubu le Samedi 12 Juin 2021 à 15h42
Le Québec - ou bibi réside - est assez doué pour ça, mais ça coince régulièrement avec l'Académie Française qui refuse entre autre de reconnaitre le courriel et le pourriel sous prétexte que ce sont des néologismes régionaux

Blague à part, ça risque de partir en HS donc je vais m'arrêter là, mais y'aurait effectivement une vraie réflexion à avoir sur le sujet de l'adaptabilité de la langue
par Guillaume L., le Samedi 12 Juin 2021 à 19h24  
par davideneco le Samedi 12 Juin 2021 à 10h34
C'est plus trop des rumeur maintenant
CDNA2 et RDNA3 sont en MCM
Tant qu'il n'y a pas d'informations officielle, c'est une rumeur, que cela te plaise ou non
par Superubu, le Samedi 12 Juin 2021 à 15h42  
par Vaark le Samedi 12 Juin 2021 à 00h12
In fine (pouark, du latin alors qu'il existe un mot français !), si tu as des propositions de traduction à faire, tu peux aussi ragoter de manière un poil moins agressive et excédée, ça passera mieux.
Le Québec - ou bibi réside - est assez doué pour ça, mais ça coince régulièrement avec l'Académie Française qui refuse entre autre de reconnaitre le courriel et le pourriel sous prétexte que ce sont des néologismes régionaux

Blague à part, ça risque de partir en HS donc je vais m'arrêter là, mais y'aurait effectivement une vraie réflexion à avoir sur le sujet de l'adaptabilité de la langue
par davideneco, le Samedi 12 Juin 2021 à 10h34  
par Jemporte le Vendredi 11 Juin 2021 à 17h47
Les rumeurs qui circulent c'est que le CDNA 2 ou 3 serait MCM, mais qu'il y aurait en RDNA3 une variante double chip Navi 31, donc chaque chip serait quivalent d'un Navi 21 optimisé (même nombre de CU).
C'est plus trop des rumeur maintenant
CDNA2 et RDNA3 sont en MCM
par Gohan, le Samedi 12 Juin 2021 à 05h25  
par Vaark le Samedi 12 Juin 2021 à 00h12
Dans l'éventualité où ce ne serait pas un troll du vendredi, je vais essayer d'avancer un argument sérieux.
Le monde du hardware (et de l'informatique en général) est très peu francophone, [...]
La seul vrai référence est le dictionnaire terminologique de l'office québécois de langue française !
par Vaark, le Samedi 12 Juin 2021 à 00h12  
par Un casse coui...s en Auvergne-Rhône-Alpes le Vendredi 11 Juin 2021 à 18h07
Je ne comprends pas cette manie d'employer des dizaines de mots anglais alors qu'il existe des mots français.
Dans l'éventualité où ce ne serait pas un troll du vendredi, je vais essayer d'avancer un argument sérieux.
Le monde du hardware (et de l'informatique en général) est très peu francophone, les sites spécialisés sérieux en langue française dont fait partie le comptoir se comptent désormais sur les doigts de la main d'un lépreux et l'essentiel des sources des articles et des rumeurs est rédigé en langue anglaise.
Les amateurs enthousiastes et professionnels que nous sommes avons coutume de lire des articles en anglais et, avant que des équivalents français existent - quand lesdits mots finissent bien par être utilisés (c'est rare) - le terme anglais est déjà répandu et adopté, y compris par les francophones.

Maintenant, si l'on peut remplacer "gaming" par la périphrase "usage ludique" (parce que "jeu" désigne à la fois le produit et l'activité et est donc source de confusion), non-seulement on se prive d'un mot supplémentaire pour éviter les répétitions, mais en plus le sens en est moins bien compris par les gens. Le mois dernier, un ragoteur postait "mais pourquoi vous me parlez d'usage ludique alors que je vous pose des questions relatives au jeu ?"

Quant au computing, sauf erreur de ma part, calcul n'en est pas une traduction assez précise puisqu'il est ici davantage question d'usage applicatif, soit encore une périphrase.

In fine (pouark, du latin alors qu'il existe un mot français !), si tu as des propositions de traduction à faire, tu peux aussi ragoter de manière un poil moins agressive et excédée, ça passera mieux.
par jumorolo, le Vendredi 11 Juin 2021 à 23h36  
Boomer alert
par Jemporte, le Vendredi 11 Juin 2021 à 23h22  
par Scrabble le Vendredi 11 Juin 2021 à 19h19
Tu veut dire le comptoir du matériel
Non, the hardware counter.
par Scrabble, le Vendredi 11 Juin 2021 à 19h19  
par ta mère en string en Île-de-France le Vendredi 11 Juin 2021 à 18h46
Bienvenue sur le comptoir du hardware sinon
Tu veut dire le comptoir du matériel